
Words by Cello / Pictures by Cello and Saverio
Foscagno pass / Eira pass / Forcola pass / Bernina pass / Fixed Gear / 47×17 /Brakeless
We are off to a fine start, Mr. Ultra-trail-du-Mont-Blanc… / Cominciamo bene, Mr. Ultra-trail-du-Mont-Blanc…
Necessary stop / Fermata obbligatoria
Monte Coppetto landslide (1987) / Frana del Monte Coppetto (1987)
Tunnels on the way to Foscagno pass / Tunnel sulla strada per il passo del Foscagno
Stretching at 2291 masl / Allungamento a 2291 mslm
To call this place Little Tibet sounds quite offensive… / Chiamare questo posto Piccolo Tibet suona alquanto offensivo…
The asphalt strip leading to the Forcola pass / Il nastro d’asfalto che conduce alla Forcola di Livigno
This is Switzerland / Qui è Svizzera
Put back that camera / Rinsacca quella fotocamera
Yeh, the last climb / L’ultima salita
Not so busted / Non così esaurito
The curvy descent towards Val Poschiavo / La discesa sinuosa verso la Val Poschiavo